jueves, 31 de diciembre de 2009

Shiny new year

 
Shiny new years to you and yours!!!
Brillante año nuevo para ti y los tuyos!!!
Marina

miércoles, 30 de diciembre de 2009

Lovely Vespa

Tome fotos de unas adorables Vespa, tan femeninas.
I took photos of a cute Vespa, so female.
Marina

sábado, 26 de diciembre de 2009

Pink saturday

Today is Pink Saturday and Bev from How Sweet The Sound is hosting, stop by her place to see lots of wonderful Pink posts.
I have taken photos of a pink and wonderful hydrangea
Happy pink saturday!!!
bye for now

Marina

lunes, 21 de diciembre de 2009

Feliz navidad - Merry Christmas

My Tv Show From home
Pino navideño by Elida de López
No se pierdan los últimos programas de la 4ta temporada de Desde casa!!
Les deseo lo mejor para esta Navidad, que los llene de paz, salud, familia y amigos.
Felicidades para todos!!
Feliz Navidad - Merry Christmas from Only cute things
Marina

viernes, 18 de diciembre de 2009

Pink Saturday

Hoy me gustaría compartir con ustedes en sábado rosa, la mejor tradición para mí que es estar con mi familia y con mis amigos.
En estos días, ha venido de visita a mi casa una amiga de USA ella vino con Paco su bello y encantador caniche. Le han hecho una cirugía en la Argentina en su pierna.
El esta muy bien, no es hermoso?
Today I would like to share with you on pink saturday, the better tradition for me, that is to be with my family and my friends. these days, visited my home, my friend Gloria from USA, she came with Paco. He is beautiful and charming poodle. they did a surgery in Argentina in his leg. He is very well, he is not beautiful?

My friend Gloria with Paco, she is so nice
M
i amiga Gloria y Paco, ella es encantadora.
Para Mr. Tom no resulto muy agradable su visita y decidió esconderse en una camisa rosa por supuesto!!!
To Mr. Tom was not very pleasant his visit and he decided to hide in a pink shirt of course!
Bev from How Sweet The Sound is hosting, stop by her place to see lots of wonderful Pink posts
★Merry Christmas from Only cute things
Marina

lunes, 14 de diciembre de 2009

Christmas Tour of Homes 2009

Welcome and Merry Christmas! It’s time for the annual Christmas Tour of Homes at Nesting Place. and My house Tour
Bienvenidos y ¡Feliz Navidad! Es tiempo de la gira anual de hogares en Navidad en Nesting Place. y My House Tour
I made this christmas Wreath holiday with my daughters. We used greens of my garden.
Hice esta rosca Navideña con mis hijas, usamos follaje del jardín.
I made this years Christmas tree with romantic cups.
Hicimos este año el árbol de Navidad con tazas de románticas
Don't forget to visit The Nester for the Christmas Tour of Homes. and My home tour I'm sure you'll see wonderful places! Thanks for nosing around my place. You’re always welcome here.

★Merry Christmas from Only cute things
Marina

sábado, 12 de diciembre de 2009

Pink saturday

Hi everyone, is Pink saturday. Today Beverly is proposing that we Show us one of our favorite holiday decorations, and also tell us why it is special and is a treasure to us. So, I love to share with you my sweet angel. Santa Claus gave me when I was 10 years old. I love it!!!
Hola a todos, es sábado rosa. Hoy Beverly propone que nosotros mostremos una de nuestras decoraciones navideñas favoritas, y ademas decir por qué es tan especial y un tesoro para nosotros. Entonces, me encanta compartir con ustedes mi dulce ángel. Santa Claus me lo regaló cuando yo tenía 10 años de edad. Lo adoro!
So, you can watch this funny video, poor angel OMG!!!Don´t worry It´s right!;)
Puedes ver este video divertido, pobre mi ángel!! no te procupes el esta bien!;)
Bev from How Sweet The Sound is hosting, stop by her place to see lots of wonderful Pink posts
Marina

martes, 8 de diciembre de 2009

Christmas pine, pino navideño

Hoy es el día para armar el pino navideño, y lo importante es armarlo en familia, soñando y deseando lo mejor para nuestros seres queridos.
El árbol tiene su historia se dice que San Bonifacio (680-754), evangelizador de Alemania,
decoro con un pino porque al ser perenne simbolizaba el amor eterno de Dios, eligió además adornarlo con manzanas, velas y lazos. Las manzanas simbolizaban el pecado original y las tentaciones, las velas representaban la luz de Jesús mientras que las guirnaldas simbolizan los lazos familiares. Conforme pasó el tiempo, las manzanas y las luces, se transformaron en esferas y otros adornos.
La estrella superior simboliza la estrella de Belén.
Esta costumbre se traslado a Inglaterra y luego a América. Mas tarde se agregó la tradición de poner regalos para los niños bajo el árbol, enviados por los Reyes Magos y Santa Clausl.
Tip básicos para armar el árbol:
  • Colocar las luces.
  • Comenzar a colocar los accesorios desde abajo hacia arriba.
  • Cada año agregar un accesorio nuevo.
  • La estrella debe ser colocada por el menor de la casa y pedir un deseo al hacerlo.
Basic tip for making a xmas tree:
  • Put the lights.
  • Begin to put the accessories from the bottom up.
  • Each year add a new accessory.
  • The youngest family must put star and take a wish while doing it
Deja volar tu imaginación a la hora de hacer el árbol, puedes colocar objetos de uso cotidiano como tazas románticas, objetos favoritos, fotos familiares...
You can put daily objects like romantic cups, favorite objects, family photos .
Marina

viernes, 4 de diciembre de 2009

Pink Christmas

Today is pink Saturday at Beverly, I love Pink saturday! I´d love to share with you pink christmas deco.
I made three proposals
Hoy es sábado rosa de Beverly, me encanta este día! Me gustaría compartir con ustedes decoración navideña rosa.
Hice tres propuestas.
Pink flowers
Flores rosas
Fabric flowers
Flores de tela
Pink toys on the Christmas tree.
Juguetes para el árbol navideño, especial para los mas pequeños.Hoy Beverly propone que nosotros hablemos de nuestros recuerdos de infancia en las fiestas.
Recuerdo una gran mesa familiar con comida italiana, y el delicioso pan dulce que cocinaba mi tía, lo comíamos con mi hermano, esperando ansiosamente la llegada de Santa Claus con sus regalos.
Aquí comparto la receta
Ingredientes
Masa

Harina 0000 500 g
Azúcar 80 g
Huevos 2
Leche 170 cc
Levadura 70 g
Manteca 100 g
Crema 100 cc
Ralladura de 1 limón
Ralladura de 1 naranja
Esencia de vainilla c/n
Relleno
Frutas abrillantadas 140 g
Pasas de uva 150 g
Doradura
Huevo
Leche
Glasé de limón
Azúcar impalpable 125 g
Jugo de limo c/n
Varios
Almendras c/n
Procedimiento
Realizar una corona con los siguientes ingredientes; harina, azúcar, huevos, leche, levadura, crema, ralladura de limón y naranja y la esencia de vainilla.
Amasar hasta obtener una masa lisa y homogénea.
Dejar relajar el gluten de la masa por 10 minutos.
Desgasificar, estirar la masa en forma rectangular.
Esparcir las frutas abrillantadas y las pasas de uva en forma pareja y enrollar.
Porcionar y rellenar moldes de pan dulce hasta la mitad, dejar leudar al doble y pincelar con doradura y llevar a un horno de 170 º c y una vez frío cubrir con el glasé y decorar con las frutas secas.
Beverly suggested we tell childhood memories of the holidays.
I can remember in my childhood a family large table with Italian meals, and I remember the delicious sweet bread made by my aunt, I ate it with my brother anxiously awaiting the arrival of Santa Claus with his gifts
Happy pink saturday!!!
Bev from How Sweet The Sound is hosting, stop by her place to see lots of wonderful Pink posts.
Marina

miércoles, 2 de diciembre de 2009

Bkf

La silla BKF, también conocida como "Butterfly" es una silla de hierro y cuero creada en Buenos Aires por el Grupo Austral (Bonet, Kurchan, Ferrari-Hardoy) Se convirtió en el símbolo del diseño nacional argentino en el mundo.

Creada en 1938 las iniciales de los apellidos del Grupo Austral, los arquitectos Antonio Bonet, Juan Kurchan y Jorge Ferrari-Hardoy, (BKF) le dieron el
nombre al diseño original. Ellos trabajaron en el estudio de Le Corbusier, en París. Diseñada en principio por Jorge Ferrari-Hardoy, fue presentada por sus socios Juan Kurchan y Antonio Bonet como de diseño de Ferrari-Hardoy, en el 3er Salon de Artistas Decoradores de Buenos Aires en 1940. En la ocasión, el grupo envia una nota al salón indicando la autoría de Ferrari. De todas formas se lo conocerá como silla BKF. En 1945, la empresa norteamericana Knoll la lanzó a la fama. En los años 50, diversos fabricantes bajo diferentes nombres produjeron más de 5 millones de sillas BKF. En el modelo original, el peso del cuerpo recae al sentarse sobre una funda de cuero que se apoya en una estructura fija de acero. Sin embargo, durante estos años fue reproducida y copiada en distintos tipos de materiales y hoy se la puede encontrar en texturas y colores muy diferentes.
Es una de las sillas más célebres del Siglo XX y forma parte de la colección del Museo de Arte Moderno de Nueva York.

La Bkf es sin duda la silla que siempre estara vigente, dando sensación de actualidad permanente.
Se puede utilizar tanto en el exterior como en el interior. Una silla para leer, para conversar con amigos y estar cómodos.



Butterfly chair, also known as a BFK chair, is a style of chair featuring a folding frame and a large cloth sling hung from the frames highest points. This design is popular for portable recreational seating.

The BKF chair was designed by the Argentinian architect Jorge Ferrari Hardoy in 1938 while working for the Austral Group, in Buenos Aires, Argentina. His partners, Antonio Bonet and Juan Kurchan, were also in the Austral Grup, so the chair was named "BKF" after them.

The BKF chair is a modern update to a design known as the Tripolina chair, a portable chair introduced in the early 20th century.


viernes, 27 de noviembre de 2009

Pink cupcake

Hi everyone!!Happy pink saturday! Today I´d love to share with you my new cupcake ink, Do you like? I thinks is so funny and special to kitchen.
For more pretty pinks please visit Beverly, our wonderful hostess. Thanks for visiting me , and I always love to read what you have to say.
Have a wonderful day and a better tomorrow.
Hola a todos! Feliz Sábado rosa! Hoy me gustaría compartir con ustedes mi nueva tinta con cupcake, ¿Les gusta? Creo que es tan divertida y es especial para cuadros de la cocina. Para más post rosas por favor visita a Beverly, nuestra anfitriona maravillosa. Gracias por visitarme,ahh y siempre me gusta leer lo que tienes para decirme.Marina

martes, 24 de noviembre de 2009

Patinas

Patina By Marina Capano
Me encanta realizar pátinas imitando el paso del tiempo por un mueble.
Un mueble nuevo puede convertirse en antiguo.
Cada capa de pintura descascarada es una historia para contar. Cuando descubro un mueble antiguo me gusta leer su historia, su energía, que esta escrita en la patina natural del tiempo.
Pero también me gusta escribir una historia sobre un mueble que no tiene aún ninguna, e invitarlo a empezar a crear su propia historia.
I love make a patina imitating the passage of time by a furniture
A new piece of furniture can become old.
Each layer of peeling paint is a story to tell. When I discover a piece of antique furniture I like read its story, its energy, is written to the natural patina of time.
But I also like to write a story about a new furniture and invite to new furniture to start creating its own story
.
Marina

viernes, 20 de noviembre de 2009

Antiques- Pink saturday

Today is Pink saturday and I´d love to share with you these jar with funny pink papers.
Hoy es Sábado Rosa y me gustaría compartir con ustedes estos frascos con divertidos papeles rosas.
You are invited to enjoy these antiques.
Están invitados a disfrutar de estas antigüedades.
Now it’s time to visit Beverly’s blog “How Sweet the Sound” for more PINK surprises.
Happy pink saturday!
Marina